Bố trí bàn phím

Việc sử dụng đúng các thiết bị ngoại vi được bao quanh bởi bất kỳ máy tính hoặc máy tính xách tay nào là không thể nếu không có kiến ​​thức về cách bố trí bàn phím. Một sự hiểu biết đầy đủ về những gì thể loại này đại diện sẽ cho phép người dùng mở rộng đáng kể khả năng chuyên nghiệp của họ.

Bố trí bàn phím là gì

Bố cục thường có nghĩa là sự sắp xếp các biểu tượng và biểu tượng của bảng chữ cái đã chọn (tiếng Latin hoặc tiếng Nga) tại các vị trí nhất định của trường bàn phím. Nói một cách đơn giản, nếu bộ ký tự tiếng Nga được chọn, thì trong mọi trường hợp, ở hàng giữa, ví dụ, các chữ cái từ "f" đến "e" sẽ được đặt. Nói chung, khi hoạt động theo mặc định, trường bàn phím sẽ trông giống như trường được hiển thị trong hình bên dưới.

Nếu một bộ biểu tượng Latin được chọn trong một tình huống cụ thể, khi bạn nhấp vào một phím cụ thể, các chữ cái tiếng Anh hoặc ký tự đặc biệt được nhập tương ứng với tùy chọn này.

Điều quan trọng là! Do đó, đồng thời với khái niệm về bố cục của mối quan hệ, một thuật ngữ ngôn ngữ đầu vào, được giới thiệu, cho biết gói ngôn ngữ nào được lưu trữ trong HĐH hiện đang được chọn.

Bố trí bàn phím là gì

Tập hợp tiếng Nga và tiếng Latinh được mô tả ở trên chỉ liên quan đến cách bố trí phần mềm trên máy tính, có nghĩa là từ được chấp nhận chung của từ này. Ngoài ra, đối với mỗi ngôn ngữ riêng lẻ, một số tùy chọn có thể được chọn. Đối với bộ tiếng Nga, đặc biệt, sơ đồ thông thường được giới thiệu - YTsUKEN và phiên bản ngữ âm của nó (YAVERTA).

Đối với bảng chữ cái Latinh, ba sửa đổi được cung cấp, cụ thể là:

  • QWERTY điển hình;
  • kế hoạch "Dvorak";
  • bố trí "Colemak".

Xin lưu ý: Loại tương tự thường được áp dụng cho một số ngôn ngữ cùng một lúc.

Vì vậy, tiếng Latin QWERTY, trong một trường hợp cụ thể, có thể được sử dụng để nhập và hiển thị năm ngoại ngữ. Bộ của họ trong các hệ điều hành Windows khác nhau có thể khác nhau đáng kể.

Ngoài phương thức nhập chương trình, các loại khác của nó là có thể, thiết lập sự tuân thủ không theo nguyên tắc ngôn ngữ. Theo phân loại được chấp nhận, chúng được chia thành các loại sau:

  1. Cơ cài đặt hình dạng, kích thước và vị trí tương đối của các nút.
  2. Visual được sử dụng để dán nhãn các khóa riêng lẻ.
  3. Bố cục "chức năng" đặc biệt được giới thiệu theo nhóm hoặc nhấp chuột đơn:
  4. Phần cứng thiết lập sự tương ứng cần thiết của các biểu tượng và biểu tượng.

Loại thứ hai là liên tục cho hầu hết các bàn phím.

Tại sao các chữ cái như vậy

Phần nổi tiếng nhất trong các bố cục (tiếng Anh QWERTY) cho phần lớn được chọn ngẫu nhiên. Trong kỷ nguyên của máy chữ, các cơ chế quay số được gõ không hoàn chỉnh đã được sử dụng, đó là lý do tại sao các đòn bẩy liền kề bám và ấn đồng thời. Do đó, các nhà thiết kế đã quyết định trải đều các ký tự được sử dụng thường xuyên dọc theo các cạnh của trường in. Đúng, tôi đã phải hy sinh tốc độ đánh máy, nhưng mặt khác, số lượng tài liệu bị hư hỏng giảm rõ rệt.

Thông tin bổ sung! Ngoài ra, các chữ cái được đặt cách nhau trong các kết hợp tiêu chuẩn (trong các từ thường xuyên xuất hiện) nối tiếp nhau nối tiếp nhau. Kỹ thuật này đã cải thiện tốc độ in bằng hai tay.

Ngoài ra, phiên bản này khá hợp lý, theo đó, sự kết hợp của QWERTY cho phép người bán nhập từ khóa "Máy đánh chữ" ("nhà văn loại"), chỉ sử dụng hàng trên cùng. Sự thống trị hoàn toàn của bố cục này và việc chuyển đổi nó thành một tiêu chuẩn chỉ có thể thực hiện được vào năm 1888. Kể từ thời điểm đó, các khóa học đánh máy nhanh dành cho người khiếm thị đã trở nên phổ biến. Họ quyết định sử dụng chính xác QWERTY.

Sau đó, cơ chế hiệu ứng mạng hoạt động khi có lợi nhuận để bán các mô hình máy mà các nhà khai thác đã thành thạo cách bố trí này đã được chuẩn bị. Mặt khác, người dùng đã cố gắng mua chính xác những mô hình mà chương trình đã được sử dụng thành thạo. Kết quả là, nó đã được chuyển từng cái một trên bàn phím của các máy tính đầu tiên (tổ tiên của máy tính hiện đại).

Bố trí bàn phím

Một trong những sơ đồ bố trí bố trí đã biết có tính đến các ngôn ngữ liên quan đến tiếng Nga (bảng chữ cái tiếng Ukraina và tiếng Bêlarut). Ngoại hình lớn của cô với các biểu tượng đặc trưng được đưa ra dưới đây.

Tiếng Ukraina và Bêlarut

Màu xanh lục trong sơ đồ này cho thấy sự khác biệt chính so với màu của Bêlarut và màu xanh lam - với màu Ukraine mở rộng. Phím AltGr chỉ có thể có trong phiên bản tiếng Ukraina; nó được sử dụng để nhập chữ "" được đánh dấu màu đỏ.

Hãy chú ý! Sơ đồ bố trí cuối cùng chỉ có thể có trên các phiên bản HĐH, bắt đầu từ Windows Vista và theo nó.

Chữ in hoa "b" và "s" có thể được gõ ở đây, nhưng chỉ khi bật "Caps Lock". Chữ in hoa "" cũng có trong lược đồ này (một khóa riêng được sử dụng để nhập nó). Khi không có, biểu tượng này được gõ giống như "Y" (nghĩa là "Caps Lock" trong khi giữ "Shift").

Một sơ đồ khác được trình bày bởi cái gọi là bố cục "typographic" của Ilya Birman (cận cảnh của bố cục nằm trong hình bên dưới).

Nó cung cấp một cách tối ưu để tuyển dụng các loại trích dẫn chính tả khác nhau.

Tiếng Latinh

Trong số các đề án của lớp này, những kế hoạch chính là bố cục tiêu chuẩn của Mỹ và Pháp (lần đầu tiên được thể hiện trong hình dưới đây trong văn bản). Trên điện thoại Android, bố cục tương tự.

Để viết một số chữ cái tiếng Pháp, ký hiệu "~" và "'" có thể được nhập nếu bạn nhấn cái gọi là "phím chết" và ngay sau đó - trên thanh dấu cách, hay đúng hơn là:

"Alt Gr" + "é", "dấu cách" → "~" và "Alt Gr" + "è", "dấu cách" → "" ".

Cách thêm và chuyển đổi ngôn ngữ

Để chuyển đổi sơ đồ ngôn ngữ của bất kỳ bàn phím nào (cũng như thêm ngôn ngữ mới), chức năng của mỗi phiên bản Windows có dịch vụ riêng. Ví dụ, bạn có thể truy cập XP theo cách tiêu chuẩn - thông qua "Bảng điều khiển", trong đó bạn sẽ tìm thấy cột "Ngôn ngữ và tiêu chuẩn khu vực". Sau đó, chọn tab "Ngôn ngữ" và trong cửa sổ mở ra, tìm "Chi tiết".

Theo đó, một cửa sổ mới sẽ xuất hiện trong đó bạn cần chỉ ra bố cục bàn phím chính (ví dụ tiếng Nga).

Thông tin bổ sung! Trước đây, ngôn ngữ tiếng Anh chính sẽ cần phải được loại bỏ.

Tiếp theo, bạn sẽ cần nhấp vào "Thêm" và chọn bố cục bổ sung (trong trường hợp này là tiếng Anh).

Để chuyển đổi ngôn ngữ trong khi làm việc, nhấp vào tab "Thanh ngôn ngữ", sau đó hình dạng của nó sẽ xuất hiện trong khay trong khoảng vài giờ. Sau đó, vẫn còn để đánh dấu vào vị trí mong muốn (Rus / Eng). Bạn có thể đạt được kết quả tương tự nếu bạn nhấn tổ hợp phím Alt + Shift.

Trong Windows 7, bạn sẽ phải thực hiện các thao tác sau:

  1. Gọi menu ngữ cảnh trong thanh ngôn ngữ và chọn "Tham số" trong danh sách xuất hiện.
  2. Sau khi được chọn, hộp thoại "Ngôn ngữ và dịch vụ nhập văn bản" xuất hiện.
  3. Nó nên đi đến tab "Chung", trong đó việc loại bỏ và thêm ngôn ngữ được thực hiện tương tự như trường hợp đã được xem xét.
  4. Để chọn phương thức chuyển từ bố cục này sang bố cục khác, bạn cần chọn một tab có tên "Chuyển bàn phím".

Trong cửa sổ mở ra cho cuộc đối thoại, một cách trực quan để thay đổi ngôn ngữ sẽ được cung cấp (nếu bạn nhấp vào "Thay đổi phím tắt"). Sau đó, bạn có thể thực hiện việc này bằng cách nhấn tổ hợp các nút đã được chọn bởi hành động trước đó.

Để LạI Bình LuậN CủA BạN